Syn Rambow

  • Wielka Brytania Son of Rambow (więcej)
Zwiastun 2
Sensacyjny / Przygodowy / Komedia / Dramat / Familijny
Wielka Brytania / Francja / Niemcy, 2007, 92 min

Opisy(1)

Wielka Brytania, początek lat dziewięćdziesiątych XX wieku. Kilkuletni Will Proudfoot (Bill Milner) jest wychowywany przez matkę, która jest członkinią sekty religijnej. Wiara zakazuje im oglądania telewizji i słuchania muzyki. Pewnego dnia Will spotyka Lee Cartera (Will Poulter), łobuza z równoległej klasy. Chłopak zabiera go do domu, gdzie pokazuje mu fragment filmu Rambo. Will jest zachwycony tytułowym bohaterem filmu. Kumple zaczynają kręcić amatorski film, w którym młody członek sekty gra rolę syna Rambo. (HBO)

(więcej)

Materiały wideo (2)

Zwiastun 2

Recenzje (1)

DaViD´82 

wszystkie recenzje użytkownika

angielski Can you possibly avoid succumbing to a movie where the opening scene shows a teenager in a movie theater, greatly enjoying a cigarette while recording the first Rambo with his video-camera? And when a little later he meets a boy from an orthodox Christian family, so together they decide to Swede (hi there, Be Kind Rewind which this movie has a lot in common with, as well as with Bridge to Terabithia) a sequel to the original movie about saving Rambo’s dad. All this in a perfectly recreated atmosphere of the eighties. A wonderful celebration of friendship, and the hardships and joys of growing up. If I were the same age as those two nice kids here, this movie would have become cult for me like Rambo for these two little guys or like Patrick Swayze for Didier. I not only understand them, but in fact I openly envy them. I stand firmly behind the full set of stars (and why on earth not, since I awarded them) if only for that dumb, delighted smile that this picture engraved into my face for a long time after. And when I think that I didn’t go to see it at the movie theater when I was visiting Edinburgh, for fear that this promising theme might turn into something too childish... I still feel like giving myself a good spanking for that. P.S.: The explanation of the original name of the movie in the dialog after the credits is better than the dry, although true, official one. I’m curious how they deal with that in the dubbed version. ()

Galeria (29)